Khám phá ý nghĩa tên Việt Nam bằng tiếng Pháp

Bạn có biết tên của bạn có ý nghĩa gì trong thứ ngôn ngữ kỳ diệu này ? Chúng ta hãy cùng khám phá nhé. Sau đây là danh sách tên và ý nghĩa của một số tên phổ biến tại Việt Nam.

426 Content Ti E1 Ba Bfng Ph C3 A1p 1

A:
An : Tranquillité
Ân : Faveur, reconnaissance
An Bình : Qui aime la paix
Ánh : Rayon de soleil
Anh : Intélligence
Anh Minh : Impartial                                                                                                                                                                     B:
Bạch Dương : Peuplier blanc
Bạch Vân : Nuage blanc
Bảo : Précieux
Bảo Châu : Perle précieuse
Bảo Ngân : Argent précieux
Bảo Ngọc : Perle/Pierre précieuse
Bảo Trâm : Bijoux précieux
Bích : Couleur verte d’une pierre précieuse
Bích Thuỷ : Eau d’émeraude
Bích Trâm : Épingle de jade
Bình : La paix
Bình Minh : Aurore
C:
Cẩm Nhung : Velours brodé
Cẩm Vân : Nuage pourpre
Châu : Perle
Chinh : Conquête
Đào : Fleur de pêcher
Đoan Trang : Décent
Đoàn : Union
Dung : Beauté
Duyên : Chance
Giang : Rivière
H :
Hải Yến : Salangane
Hoa : Fleur
Hoạ Mi : Rossignol
Hoài : Qui se souvient
Hoàng Yến : Canari
Hương : Parfum
Hương Lan : Parfum d’orchidée
Huyền Trân : Merveille
Huệ : Lys
Hà : Rivière
Hà Thanh : Rivière à l’eau limpide
Hằng : Lune
Hồng : Rose
Hồng Đào : Rose et Fleur de cerisier
Hồng Quế : Rosier cannelle
Hồng Vân : Nuage rose
K :
Khánh Ngọc : Grande plaque en jade
Khánh Vân : nuage coloré
Khuê : jeune fille ou jeune femme
Kim : or ou aiguille
Kim Anh : platine
Kim Chi : branche d’or
Kim Huệ : lys d’or
Kim Liên : lotus d’or
Kỳ Duyên : heureuse coïncidence
L :
Lam : bleu
Lan : orchidée
Lan Anh : orchidée blanche
Lan Chi : branche d’orchidée
Linh : âme
Linh Huệ : lys sacré
Liên : lotus
Loan : phénix
Lưu Ly : myosotis
Lê : larmes
Lệ Quyên : jolie fille
Lệ Thu : larmes d’automne
M :
Mai : fleur d’abricot
Mai Lan : fleur d’abricot et orchidée
Mai Phương : parfum de fleur d’abricot
Minh Châu : perle lumineuse
Minh Hiền : intelligence et douceur
Minh Nguyêt : lune qui éclaire
Minh Tâm : cœur pur
Minh Thu : jeune fille intelligente
Minh Tuyêt : neige étincelante
My : belle
My Châu : Amérique
My Duyên : beauté et grâce
My Tâm : grand cœur
N :
Nam Phuong : sud
Nga : belle
Ngoc : pierre fine
Ngoc Anh : perle lumineuse
Ngoc Bich : émeraude
Ngoc Chau : pierre précieuse
Ngoc Dung : belle physionomie
Ngoc Huong : parfum précieux
Ngoc Lan : ylang-ylang
Ngoc Loan : phénix de jade
Ngoc Suong : gouttelettes de rosée
Ngoc Trân : perle précieuse
Ngoc Yên : hirondelle de jade
Nguyêt Anh : clair de lune
Nguyêt Nga : déesse de la lune
Ngân Hà : voie lactée
Nhu Quynh : comme le rubis
Nhung : velours
Oanh : loriot
P
Phi Yên : dauphinelle
Phong Lan : orchidée
Phuong : fleur de flamboyant
Phuong Anh : senteur de fleur de cerisier du Japon
Phuong Liên : senteur de fleur de lotus
Phuong Mai : senteur de fleur de cerisier de Chine
Phuong Thao : herbes parfumées
Q
Quynh Anh : beauté du rubis
Quynh Chi : branche de jade
Quynh Dao : sorte de pierre précieuse
Quê : cannelle
S
Sen : lotus
Son Ca : rossignol
Suong : rosée
T
Thai Hà : grand fleuve
Thanh : pure
Thanh Giang : fleuve bleu
Thanh Huong : agréable parfum
Thanh Hà : jolie rivière
Thanh Lan : jolie orchidée
Thanh Loan : phénix bleu
Thanh Mai : fleur d’abricot vert
Thanh Thuy : eau claire
Thanh Vân : nuage bleu
Thanh Xuân : jeunesse
Thi : poésie
Thiên Huong : parfum céleste
Thiên Nga : cygne
Thiêu Hoa : fleurs printanières
Thoa : épingle à cheveux
Thu : automne
Thu Hà : rivière automne
Thu Hông : rose d’automne
Thu Suong : rosée d’automne
Thu Thao : végétation d’automne
Thu Thuy : eau d’automne
Thu Trang : maison en automne
Thu Vân : nuage d’automne
Thuy Diêm : beauté
Thuy Duong : peuplier
Thùy Linh : main mystérieuse
Thuy Ngoc : jade bleu
Thuy Tiên : Jonquille
Thuy Trang : douce et décente
Tiên : fée
Trang : décente
Trinh : virginité
Truc Dào : laurier rose
Truc Linh : bambou sacré
Truc Mai : bambou et abricotier
Trâm : épingle à cheveux
Trâm Anh : famille noble
Trân Châu : perle
Tu Khuê : jeune fille belle et élégante
Tu My : intelligence et beauté
Tu Quynh : joli rubis
Tuong Vi : rosier
Tuyên : source
Tuyêt : neige
Tuyêt Mai : fleur d’abricot blanc
Tâm : cœur
Tâm Giao : grande amitié
Tô Nga : belle fille
Tô Tâm : cœur pur
Uyên : érudit
Vân : nuage
X
Xuân : le printemps
Xuân Hoa : fleurs du printemps
Xuân Huong : parfums des fleurs printanières
Xuân Lan : orchidée printanière
Les prénoms masculins :
Ân : faveur
An : tranquilité
Anh Dung : courageux
Anh Hùng : héros
Anh Kiêt : héros
Anh Minh : impartial
Anh Tài : talentueux
Anh Tú : élégant
B :
Bach : cyprès
Bảo : précieux
Bao Quôc : protectorat
Binh : paix
Binh Minh : aurore
Cao Minh : grande intelligence
Cao Son : haute montagne
Chí : volonté
Chi Hiêu : très pieux
Chi Linh : très sacré
Chi Tài : grand génie
Chi Thành : très sincère
Chiên : combat, lutte
Chiên Thang : victoire
Chung : carillon, cloche
Chuong : littérature
Chuyên : spécialiste, expert
Công : travail
Công Danh : fonctions honorifiques
Công Minh : équitable
Công Tâm : sens du devoir
Công Thành : œuvre achevée
Cung : flèche
Cuong : fermeté
D :
Dai : Grand, grandiose
Dai Danh : Grande renomée
Dai Hùng : Grand Héros
Dai Nghia : Grand devoir
Dai Phuc : Grand bonheur
Dai Quôc : Grand pays
Dân : Peuple
Danh : Renommée
Dat : Réussite
Doàn : Union
Dông : Bronze
Dông Hai : Mer de l’Est
Du : Voyage
Duc : Vertu
Duc Tri : Vertu et intelligence
Dung : Courageux
Duy : Unique
Duy Quang : Unique lumière
Duy Tân : Modernisme
G :
Gia : Famille
Gia Bao : Trésor de famille
Gia Khanh : Joie de famille
Giang : Rivière, fleuve
Giao : Doctrine, religion
Hà Giang : Rivière
Hai : Océan, mer
Hai Dang : Phare maritime
Hiêp : Accord, convention
Hiêu : Piété envers ses parents
Hoà : Paix, concorde, harmonie
Hoà Hiêp : Concorde
Hoài Duc : Vertueux
Hoài Nam : Nostalgie du Sud
Hoan : Joie
Hoàn Vu : Univers
Hoàng : Jaune, Royal
Hoàng An : Faveur royale
Hoàng Hà : Fleuve jaune
Hoàng Kim : Or
Hoàng Long : Dragon Royal
Hông Ân : Grande faveur
Hông Duc : Grande vertu
Hông Hà : Fleuve Rouge
Hông Hai : Mer Rouge
Hông Phuc : Grand Bonheur
Huân : Entraînement
Hung Phat : Prospérité
Hùng Son : Montagne imposante
Huy : Lumière, brillant
Huy Hoàng : Splendide
K :
Khang : Joie et prospérité
Khanh : Allégresse
Khiêm : Modestie
Khoa : Diplômé
Khôi : Bel homme
Kiêm : Examinateur
Kiên : Vaillant
Kim : Or
Kim Hoàn : Orfèvre
Kim Quy : Tortue d’or
L :
Lam : Bleu
Lâm : Forêt
Lân : Licorne
Lâp : Création
Lâp Thê : Création du monde
Lich : Elégant
Liêm : Intégrité
Linh Dan : Médicament miraculeux
Linh Vu : Pluie bienfaisante
Lôc : Prospérité
Loi : Avantage, bénéfice
Long : Dragon
Luân : Rotation
Luât : Loi
Luc : Force, Energie
Luong : Honnête
Luyên : Entraînement
M :
Mân : Esprit perspicace
Manh : Force
Manh Dinh : Maison communale imposante
Manh Tiên : Avance rapide
Minh : Clair
Minh Duc : Grande vertu
Minh Hùng : Intelligent et héroïque
Minh Mân : Lucide
Minh Mân : Lucide, perspicace
Minh Quân : Roi lucide
Minh Tuân : Intelligent et élégant
Môc : Bois
Môn : Porte
Mông Bao : Trésor de rêve
N :
Nghi : Energie
Nghia : Dévouement
Nghiêm : Sérieux
Nghiêp : karma
Ngoc : Perle, pierre précieuse
Ngoc Duc : Grande vertu
Ngoc Long : Dragon de Jade
Ngoc Son : Montagne de jade
Ngôn : Parole
Ngu : Cinq
Nguyên : Entier
Nhân : Bonté
Nhât : Soleil, jour
Nhât Minh : Lumière du jour
P :
Phap : Aimer
Phat : Prospérité
Phi hùng : Fabuleusement héroïque
Phong : Vent
Phong Phu : Richesse, abondance
Phu Cuong : Riche et puissant
Phu Gia : Famille riche
Phuc : Bonheur
Phùng : Heureuse rencontre
Q :
Quach : Remparts
Quân : Roi, seigneur
Quang : Sérénité, lumière
Quang Hai : Mer lumineuse
Quang Minh : Intelligent et droit
Quang Vinh : Gloire
Quôc : Patrie
Quôc Bao : Objet précieux pour la nation
Quôc Doanh : Etatisé
Quôc Hùng : Puissance nationale
Quôc Huy : Emblème national
Quôc Thang : Victoire nationale
Quôc Trung : Fidèle à la patrie
Quy : Tortue
Quynh : Rubis
S : 
Sang : Distingué
Sinh : Naissance
Son : Montagne
T :
Tâm : Coeur
Tân : Nouveau
Thach : Pierre
Thai : Très grand
Thai Binh : Grande paix
Thai Hoà : Grande harmonie
Thang : Victoire
Thành : Citadelle
Thanh Bach : Pauvre et pur
Thanh Dam : Frugal
Thành Dat : Réussite
Thanh Khiêt : Pureté
Thanh Liêm : Intégrité
Thanh Minh : Azur
Thanh Minh : Clarifier, justifier
Thành Nhân : Devenir un homme bien
Thanh Phong : Vent frais
Thanh Quang : Splendeur
Thanh Thê : Célébrité et influence
Thanh Tinh : Pur
Thanh Tu : Charmant
Thanh Tùng : Beau sapin
Thiên : Ciel
Thiên An : Paix céleste
Thiên Dinh : Volonté de Dieu
Thiên Huu : Providence
Thiên Phu : Don inné
Thiên Tài : Génie
Thiêu Quang : Lumière du printemps
Tho : Longévité
Thông : Erudit
Thông Dat : Parfaite connaissance
Thuân Thiên : Conforme à la volonté du Ciel
Thuc : Connaissance
Thuyêt : Discours
Tiên : Progrès
Tin : Croyance
Toàn : Entier
Tong : Obéissance
Tri : Gouverner
Tri Dung : Sagesse et courage
Triêt : Philosophie
Triêu : Dynastie
Trong Hiêu : Respect de la piété filiale
Trong Hoà : Aimant la paix
Truc : Bambou
Trung : Fidèle
Trung Dung : Fidèle et loyal
Trung Hiêu : Loyalisme et piété
Trung Kiên : Fidèle et persévérant
Trung Luong : Fidèle et honnête
Trung Nghia : Fidélité
Trung Tin : Fidèle
Trung Truc : Franc, honnête
Truong : Long
Truong An : Paix durable
Truong Chinh : La Longue Marche
Truong Giang : Long fleuve
Truong Ky : Longue période
Truong Son : Cordillère annamitique
Tuân : Obéir
Tuân Kiêt : Distingué
Tuân Ngoc : Perle lumineuse
Tuân Tu : Brillant, distingué
Tuê : Intelligent
Tùng Lâm : Forêt de pins
Tuong : Parfaite connaissance
V :
Van : Littérature
Vân : Nuage
Viên : Eloigné
Viêt : Vietnam
Vinh : Honneur
Vinh Hiên : Gloire
Vinh Phuc : Eternel bonheur
Vinh Quang : Gloire
Vo : Militaire
Vu : Pluie
Vuong : Prospère
X :
Xuân Hai : Printemps sur la mer
Xuân Huy : Lumière printanière
Xuân Son : montagne au printemps

– Jacques Chevalier –

Nguồn Học Tiếng Pháp Cap France

 


© 2024 | Thời báo PHÁP



 

Related Articles

Liên hệ

logo thoibaophap trans white 160x65

Thời báo PHÁP

22-34 rue Jules Verne, Levallois-Perret

Paris 92300

Tìm bài